Lingudoc
Dla kogo

Dla profesjonalistów, których nie stać na zepsute dokumenty.

Lingudoc powstał dla ludzi, których praca zależy od poprawności dokumentów.

Prawnicy imigracyjni

Tłumacz dokumenty klientów — dowody, certyfikaty, pisma sądowe — bez psucia układu.

Tłumacze zawodowi

Oszczędź godziny ręcznego formatowania. Użyj Lingudoc jako punktu wyjścia i tylko dopracuj wynik.

Firmy międzynarodowe

Tłumacz umowy, raporty i oferty na potrzeby kontraktów zagranicznych — szybko i spójnie.

Naukowcy

Czytaj obcojęzyczne artykuły, prace i raporty z zachowaną strukturą i odnośnikami.

NGO i służby publiczne

Obsługuj społeczności wielojęzyczne bez przepisywania i formatowania każdego dokumentu.

Bądź wśród pierwszych użytkowników Lingudoc.

Dołącz do listy, a damy znać, gdy tylko otworzymy dostęp.

Wykorzystujemy Twój e-mail wyłącznie do informowania o starcie. Można wypisać się w każdej chwili.