Dla kogo
Dla profesjonalistów, których nie stać na zepsute dokumenty.
Lingudoc powstał dla ludzi, których praca zależy od poprawności dokumentów.
Prawnicy imigracyjni
Tłumacz dokumenty klientów — dowody, certyfikaty, pisma sądowe — bez psucia układu.
Tłumacze zawodowi
Oszczędź godziny ręcznego formatowania. Użyj Lingudoc jako punktu wyjścia i tylko dopracuj wynik.
Firmy międzynarodowe
Tłumacz umowy, raporty i oferty na potrzeby kontraktów zagranicznych — szybko i spójnie.
Naukowcy
Czytaj obcojęzyczne artykuły, prace i raporty z zachowaną strukturą i odnośnikami.
NGO i służby publiczne
Obsługuj społeczności wielojęzyczne bez przepisywania i formatowania każdego dokumentu.
Bądź wśród pierwszych użytkowników Lingudoc.
Dołącz do listy, a damy znać, gdy tylko otworzymy dostęp.